ISOBEL
FOXFORD
Literary Translator
I’m Isobel Foxford, a literary translator working from Portuguese and Spanish into English. I graduated with a first-class degree in Modern Languages from the University of Oxford, and a master’s degree with distinction in Literary Translation from the University of East Anglia.
My interests are contemporary Brazilian literature, post-colonial translation practice, the literature of Portuguese Africa and indigenous writing from Brazil.
My interests
INDIGENOUS LITERATURE OF
BRAZIL
CONTEMPORARY BRAZILIAN LITERATURE
Follow me on Instagram to see what I’m reading.
Latest Read
Canção para ninar menino grande by Conceição Evaristo
Translation Projects
2020
Translation of Steppe by Olavo Amaral published with Asymptote magazine
October, 2022
Translation of Chapter 12 in Bode Inspiratório/Escape Goat, Relógio D’Água (2020)
2020-2025
Assessor for PEN Translates
December, 2020
Translation of Uok Phlau by Olavo Amaral published with Asymptote magazine
2020
Foreign Affairs Theatre Translation Mentorship