ISOBEL
FOXFORD
Literary Translator
I’m Isobel Foxford, a literary translator working from Portuguese and Spanish into English. I have published my translations of Olavo Amaral’s short stories with Asymptote and have contributed to book-length translations and academic journals. I have worked for the Royal Court as a reader of Portuguese-language plays, and was selected by Foreign Affairs for the Theatre Translation Mentorship. My main interests are contemporary Brazilian fiction and the work of underrepresented writers.
Past Translation Projects
Assessor for PEN Translates
‘Towards the Integral (and Integrating) Museum’
2025
2023
‘An Indigenous Woman Troubling the Museum’s Colonialist Legacy’
2023
Steppe by Olavo Amaral
2020
‘Linguistic and Literary Tensions in Contemporary Paraguay’
2020
Uok Phlau by Olavo Amaral
2020
Bode Inspiratório/Escape Goat by Hugo Gonçalves
2020
Foreign Affairs Translation Mentorship
2019
FOLLOW ME